domingo, 29 de septiembre de 2013

COCINA GRIEGA: CHANIOTIKO PATTY





 Una muy antigua receta que aún se mantiene vigente en nuestras mesas.


Para la masa (vamos a utilizar tarta rústica) 

  • 1/2 libra de harina para todo uso 
  • 4 cdta. cucharadas de aceite de oliva 
  • 100 ml raki(licor anisado) o jugo de limón 
  • 250 ml de agua 
  • 1 cdta. Sal fresca 


Para el relleno 

  •  1 calabacín, cortado en rodajas finas 
  • 1 kg de patatas, cortadas en rodajas finas 
  •  1 manojo de hojas de menta, picada 
  • 1kg xinomyzithra (queso griego) 
  • 120 ml de aceite 
  • 4 cdta. harina 
  • 2 cdta. cucharada de sésamo(ajonjolí) 
  • sal y pimienta recién molida 


Porciones: 40x20 cacerola 
Preparación: 40 minutos 
En espera: 30 
Cocina: alrededor de 1 ½ - 2 ώρες 

Proceso 


  •  En un bol añadir la harina, el aceite, el raki, el agua y la sal, mezclar con las manos y moldear vigorosamente para formar una masa suave y lisa. Colocarlos en un bol y dejar reposar durante media hora.



  • A continuación, dividir la masa en dos bolas y y hacer dos hojas de 3,2 mm. Precaliente el horno a 180 ° C.



  •  Mientras tanto, añadir sal al calabacín y poner brevemente en un colador para  que suelte sus aguas. Luego, en un recipiente mezclar el calabacín con las patatas, el queso, la sal, la pimienta, el aceite y la harina. 



  • Engrasar un molde para hornear rectangular (aproximadamente 40x20), para establecer una hoja (que sobresale de las paredes), vierta el relleno con todos los ingredientes en la sartén con una cuchara aplana la superficie y cubrir con otra hoja. Cortar todo lo sobrante de las hojas alrededor y girar los bordes hacia adentro. Pintar la superficie con aceite y espolvorear con semillas de sésamo.



  • Hornee aproximadamente 1 ½ a 2 horas. Dejar enfriar y luego cortar. Sirva con una ensalada simple de tomate.

COCINA GRIEGA: TARTA DE CON JUDÍAS VERDES, TOMATES Y CREMA DE QUESO FETA




Un precioso regusto  de verano!

Materiales 
1 hoja de masa lista kourou 

Para el relleno: 
  • Aceite de oliva 50 ml 
  • 1 cebolla, cortada en juliana 
  • 1/2 libra de frijolitos frescos, lavados y cortados alrededor las fibras, y cortar en pedazos 2-3, dependiendo del tamaño 
  • 300 gr. de queso feta hecha puré con un tenedor 
  • 2 tomates maduros, pelados, sin semillas y en rodajas 
  • 300 gr. Katiki (o tsalafouti) 
  • 2 huevos, preferiblemente orgánicos 
  • 1/2 taza de hojas de perejil, picado 
  • sal y pimienta recién molida 


Porciones: 6 
Preparación: 35 minutos 
Cocina: alrededor de 45 

Proceso

  • Relleno: En un recipiente poco profundo, caliente el aceite de oliva a fuego medio y rehogar la cebolla durante 3 minutos, hasta que se ablanden. Agregue los frijoles y sal inmediatamente. Sofría por 3 minutos, revolviendo, y verter 100 ml de agua tibia. Poner las judías verdes al vapor durante unos 5-7 minutos o hasta que gasten el agua y se ablanden. Retirar del fuego y dejar a un lado hasta que estén tibios.


  • En un tazón, mezcle el queso feta, Katiki (o tsalafouti), los huevos, el perejil picado, sal y mucha pimienta. Escurrir bien la mezcla tibia con los frijoles, vierta en la mezcla de queso y revuelva.


  • Precaliente el horno a 180 ° C.


  • Unte la mezcla sobre papel encerado para formar tartas de un diámetro de 26-28 cm o 2 moldes para tartas rectangulares. Coloque la  masa sobre el papel. Verter la mezcla del relleno en la masa, se aplana la superficie y cubrir las rodajas de tomate. Espolvorear con un poco de aceite de oliva, poner el recipiente en el medio del horno y hornee durante 45 minutos. Servir tibio.


viernes, 27 de septiembre de 2013

¿SABÍA QUE LA DIETA MEDITERRANEA AYUDA A PREVENIR LA DEPRESIÓN?


 Según las investigaciones del Miguel Ángel Martínez-González. miembro de la Sociedad Española para el Estudio de la Obesidad (SEEDO), que acaba de publicar un artículo en la revista BMC Medicine bajo el título Dieta, ¿una nueva forma de prevenir la depresión?. La  dieta mediterránea no solo protege de enfermedades cardiovasculares sino que además puede reducir el riesgo de depresión entre un 40 y un 50%. "La dieta mediterránea podría tener un papel preponderante en la prevención de la depresión y abre una vía importante a conocimiento, con el objetivo de anticiparse a este grave problema de salud pública".
  Las personas deprimidas sufren ansiedad, lo que a menudo causa un trastorno por atracón Así lo revela un estudio de este investigador. La obesidad mantiene una "peligrosa relación" con la depresión, ya que está demostrado que el exceso de peso se asocia a un mayor riesgo de sufrir cuadros depresivos y, a su vez, éstos se relacionan con una mayor probabilidad de desarrollar obesidad. Por ello, la SEEDO destaca el papel clave que juega la nutrición en la prevención primaria de la depresión y aboga por el patrón de la dieta mediterránea como el más recomendable.  
 Así, mientras que el consumo de ácidos trans, la comida rápida y los productos de bollería industrial se asocian a un mayor riesgo de depresión, el de ácidos grasos omega-3 (procedentes de pescado) y el de aceite de oliva de la dieta mediterránea muestra asociaciones inversas. Consumir estos productos influye en la estructura de las membranas de las células nerviosas y mejora el funcionamiento de la serotonina, un neurotransmisor implicado en la depresión, explica este científico. La depresión es consecuencia de la obesidad, muchas veces debido a la presión social De los 10.000 voluntarios que participaron en la investigación, en aquellos que más se ajustaron al modelo alimentario tradicional del sur de Europa la incidencia de depresión tras cuatro años de seguimiento resultó considerablemente menor que en el resto, lo que redundó en su felicidad. El riesgo de padecer depresión es un 55% mayor en las personas obesas, mientras que el riesgo de obesidad aumenta un 58% entre quienes tienen depresión. Teniendo en cuenta que el exceso de peso no es un trastorno psiquiátrico, muchos de los episodios depresivos que sufren las personas con obesidad se deben al hecho de que estar obesas les deprime. Esto es, la depresión es consecuencia de la obesidad, muchas veces debido a la presión social y casi siempre más profunda en el caso de las mujeres. Por su parte, las personas deprimidas sufren ansiedad, lo que a menudo causa un trastorno por atracón que se traduce en una necesidad imperiosa de comer hasta que el cuerpo no puede más. Está comprobado que algunas personas pueden ingerir más de 5.000 calorías en un atracón. Cuando ocurre esto las personas lo que buscan es sentirse saciadas, por lo que comen muchos hidratos de carbono, dándose en algunos casos una auténtica adicción a la comida con el fin de calmar la ansiedad, pudiendo derivar en obesidad. En este sentido, el científico recuerda el papel clave que juega la educación en los hábitos alimentarios, ya que "prevenir a tiempo es el mejor tratamiento". 


COCINA GRIEGA. ORZO CON FETA.






La pasta es uno de mis materiales favoritos que nunca está ausente en el armario de mi comida. Es un acompañamiento perfecto para carnes a la parrilla y, en particular, encaja también con las recetas en esta versión. Sin embargo, tenga cuidado con con que no se le peguen  en el fondo de la olla que mantenemos cerrada durante la cocción. Por esta razón deberá  agitar la mezcla con frecuencia con una espátula.

Materiales 
Rinde 6 porciones 
Aceite de oliva 10 ml 
1 cucharada de cebolla picada 
100 ml de vino blanco 
1 caja (370 g.) Tomate 
280 ml de agua 
1 porción de caldo vegetal líquido 
1 cucharadita de sal 
½ cucharadita de pimienta 
1 cucharadita de orégano 
200 gr. Orzo 
100 gr. Rebanada roto con un tenedor

Ejecución 
1. En una cacerola, añadir el aceite de oliva y el calor. Freír la cebolla hasta que esté suave y agregue el vino. 
2. Añadir a la olla, el tomate, el agua, el caldo, sal, pimienta y orégano. Revuelva y deje que hierva la mezcla durante 1 minuto. 
3. Verter la pasta en la olla, revuelva, baje el fuego, tape la olla y cocine a fuego lento durante 20 minutos. Agitar ocasionalmente para aflojar desde el fondo de la olla la pasta que puede pegarse. 
4. Antes de servir, agregue el queso feta. El Orzo  es un acompañamiento perfecto para las hamburguesas griegas.

COCINA GRIEGA. LOMO MARINADO CON ACEITE DE OLIVA Y TOMILLO




Una de mis recetas favoritas de lomo de cerdo suave y delicioso. Para cocinar la carne de cerdo con una sartén antiadherente grande con una tapa que se mantiene cerrada mientras que la carne esté cociendo. Así, se cocinará bien hecha y de manera uniforme dentro de la pieza. Abrimos la cacerola justo al final para evaporar cualquier líquido residual en el recipiente.

Materiales 
Rinde 6 porciones 
750 gr. lomo de cerdo o 2 piezas 
60g. miel 
20 ml de aceite de oliva 
20 ml de vino blanco 
2 cucharaditas de hojas frescas de romero 
1 cucharadita de sal 
½ cucharadita de pimienta

Ejecución 
1. Limpiar los dos trozos de solomillo de grasa que aparece con un cuchillo afilado. 
2. Entre dos trozos de película golpear muy poco cada filete. Coloque la carne en un bol y añadir la miel, el aceite de oliva, vino blanco, romero, sal y pimienta. Remover y cubrir. Deje que la carne  marinar durante 3 horas o más, o la noche anterior, refrigerado. 
3. Para hornear, calentar el aceite de oliva en una cacerola con tapa. Cocine los pedazos de lomo durante 4 minutos por cada lado a fuego medio con la bandeja cerrada para 'atrapar' el calor de la sartén para que el filete se cocina  internamente. 
4. Servir cortando en rodajas y acompañado con pazta de orzo con queso feta.

NOCHE MEDIEVAL EN EL CASTILLO DE LEMESOS POR EL DÍA INTERNACIONAL DEL TURISMO


Con una serie de eventos Limassol celebra hoy el Día Mundial del Turismo, con el objetivo de poner de relieve la rica y multifacética producción  turística de la región.

Como parte de las festividades, por el desarrollo del turismo y la promoción de Lemesos, en colaboración con el Ayuntamiento de Limassol y la Asociación de Guías de Turismo de Chipre, ofrecen la oportunidad a los visitantes extranjeros que deambulen libres en el centro, un paseo que dura 90 minutos y ofrece una visión de la historia y la tradición de la isla y la ciudad. Las visitas se llevarán a cabo a las 9.30, 11.00 y 17.00, a partir del Castillo Medieval.

En la oferta de Limassol, el público tiene libre acceso hoy al Pattichion Archivo - Museo - Centro de Estudios de Limassol, en el Museo del Teatro y el Museo de Arte Popular. 
De tres a siete de la tarde, el ETAL el apoyo de la CTO organiza eventos en el parque de actividades de Santa Marina Retreat, donde los huéspedes tendrán la oportunidad de montar a caballo, tiro con arco, escalada y otras actividades que enriquecen la experiencia turística a través del tiempo.

Para la transportación de los turistas se ofrece el servicio gratuito de autobuses urbanos Bus Company.

Culminando los eventos del día, con la organización de una "Noche Medieval" en el Castillo Medieval a las 8pm esta noche, con  Setenta actores y voluntarios que representarán la era con una pareja real, guardia real, los caballeros a caballo, y organizarán un mercado tradicional con cortesanos y músicos que harán al público viajar a la Edad Media. 

jueves, 26 de septiembre de 2013

5 to FESTIVAL INTERNACIONAL "FARO" DE LA MUSICA CONTEMPORÁNEA


Habiendo consolidado como uno de los eventos anuales más innovadores y creativos en el Mediterráneo oriental, el Festival Internacional de Música Contemporánea Faro celebra este año por quinto año consecutivo, del 29 de septiembre hasta el 6 de octubre de 2013.

El festival tiene como objetivo promover la nueva música: Las obras maestras establecidas por el repertorio moderno del siglo 20, y un gran número de obras de compositores jóvenes de todo el mundo que tienen su primer estreno mundial en el Festival. Ofreciendo una plataforma en la que los compositores e intérpretes puedan desarrollar y promover nuevos proyectos y explorar nuevos mundos sonoros, el festival también tiene como objetivo reunir a los amantes de la música de Chipre, pero también en el extranjero, con los sonidos contemporáneos. Se trata de la música de nuestro tiempo - una música que está directamente relacionada con muchas formas de artes visuales y de las ciencias y refleja la profundidad del hombre moderno y el espíritu.

Bajo la dirección artística del reconocido compositor chipriota Evi Sammoutis, el 5 º Festival Internacional de Música Contemporánea Faro incluye una amplia gama de actividades y eventos: conferencias de académicos eminentes, proyecciones de documentales, danza, talleres educativos y conciertos con solistas y conjuntos de renombre internacional, como Transmisión del conjunto de Canadá, la sorprendente "sombrero" Ensemble Neue Vocalsolisten de Alemania, y el pianista Hayk Melikyan, que ha sido reconocido internacionalmente como uno de los intérpretes más versátiles e imaginativas de la música contemporánea, y hoy se encuentra entre más emocionantes virtuosos del piano.

Además de las modernas obras maestras clásicas de compositores como Stockhausen, Xenakis, Kourtagk, Peluquería y Berio a se oirá el Festival bastante que funciona en todo el país y la primera aplicación, incluyendo los proyectos de dos jóvenes compositores - de Matteo Giuliani y Anthony Green - quien seleccionada entre 39 participantes de todo el mundo en la primera "llamada internacional para el Festival de Nuevas Obras. La supervisión y la preparación de nuevos proyectos serán el compositor de renombre internacional, Thomas Simaku, que también dará una conferencia sobre el trabajo de Soliloquio galardonado.


Info 
29 septiembre a 6 octubre, la fábrica de calzado, Nicosia 
Venta de entradas: La entrada es gratuita, excepto para los conciertos el 30 de septiembre y 2, 3 y 06 de octubre: 10 € 
Box Office: Tel 7000-9304 (todos los días 9.30-11:30 a.m.) / www.pharostickets.org 
Información: Pharos Arte Fundación Tel. +35722663871 / www.pharosartsfoundation.org


CALENDARIO DE EVENTOS

Domingo, 29 de septiembre 
Master-clases de HAYK Melikyan - 5:00 PM 

Lunes, 30 de septiembre 
Piano Recital de HAYK Melikyan - 20:30

Martes, 01 de octubre 
Conferencia a cargo de SHARON KANACH - 19:30 
Música electrónica de EYESOUND 2010 POR ROLF Gehlhaar - 21:30 
Ver Documental STOCKHAUSEN - HELICÓPTERO CUARTETO - 22:00

Miércoles, 02 de octubre 
Ensayo abierto de ENSEMBLE DE TRANSMISIÓN - 10:00 πμ 
Concierto ENSEMBLE DE TRANSMISIÓN - 20:30

Jueves, 03 de octubre 
Ensayo abierto de ENSEMBLE DE TRANSMISIÓN - 10:00 πμ 
Concierto ENSEMBLE DE TRANSMISIÓN - 20:30

Viernes, 04 de octubre 
Conferencia a cargo de THOMAS Simaku - 19:30 
Ver Documental JOHN CAGE - VIAJES EN SONIDO - 21:30

Sábado, 05 de octubre 
Conferencia a cargo de Nouritza Matossian - 19:30 
Danza de Arianna Economou - 9:30 pm

Domingo, 06 de octubre 
Conferencia a cargo de NEUE Vocalsolisten - 10:30 πμ 
Concierto de NEUE Vocalsolisten - 20:30

COCINA GRIEGA. TORRE CON HALLUMI Y VERDURAS A LA PARRILLA
















Halloumi es el más conocido de nuestro queso y su nombre es ahora sinónimo de Chipre. A continuación voy a dar una receta para servir a este nuestro queso tradicional con una forma muy «elegante».

Ingredientes para 6 porciones 
1 halloumi 
Aceite para freír la halloumi 
1 berenjena 
1 calabacín 
1 pimiento rojo 
1 pimiento verde 
1 cucharada de aceite de oliva 
1 cucharadita de orégano 
Sal 
Pimienta 
Hojas de rúcula 
Un poco de aceite de oliva para decorar 
Fresh chipriota tradicional bollo

Ejecución 
  • Cortar la berenjena y rodajas de calabacín. 
  • Pelar los pimientos de las semillas y cortarlos en tiras. 
  • Mezclar todas las verduras en un bol y mezclar con una cucharada de aceite de oliva y orégano. 
  • Cocer las verduras a la parrilla hasta que estén tiernos. Le echamos la sal y la pimienta y colocamos en un plato hasta que los necesite.
  •  Cortar el halloumi en rodajas y se fríen en un poco de aceite caliente. 
  • Para montar el plato, ponerlo en la base de algunas hojas de rúcula y la parte superior de una torre que hacemos, poniendo alternando rodajas de verduras con rodajas haloumi, como en la foto. Terminamos el plato con unas gotas de aceite de oliva y un trozo de Koluri hecho tradicionalmente.





domingo, 22 de septiembre de 2013

COCINA GRIEGA. CHULETAS DE CERDO CON JENGIBRE, SOYA,CILANTRO Y MIEL.

 Otra receta de la extensa variedad de nuestra cocina.


Materiales 
1,200 g.  chuletas de cerdo, alrededor de 1 cm de espesor 
3 dientes de ajo, picados (o como queramos) 
Una pieza de aproximadamente 3 cm de jengibre, rallado o 1 cdta. Polvo dulce 
1 cdta. Cilantro fresco, o en polvo 
4-5  cucharadas de aceite de oliva 
2 cdta.  de vinagre de vino blanco 
100 ml de salsa de soja (preferimos orgánica) 
2 cdta. miel 
1 cdta. pimiento, rallado 



Proceso 
En una cacerola pequeña, agregar el aceite de oliva, el jengibre, el ajo, el cilantro y la pimienta y revuelva a fuego lento durante 3 minutos. A continuación, añadir el vinagre, la miel y la salsa de soja. Después de 4 minutos y que la mezcla  haya empezado a hervir, retirar y dejar enfriar ligeramente.

En un recipiente hondo colocar las chuletas y verter la mezcla. Dejar reposar durante 2 horas en la nevera, o  mayor tiempo posible con el fin de "atrapar" todo el adobo.

Coloque a fuego alto una sartén antiadherente, escurrir ligeramente las chuletas de la marinada y colocarlos en la sartén caliente. Nos reservamos el adobo a un lado. Hornear durante 5-8 minutos a fuego alto y añada lentamente el adobo a la carne "caramelizado". 

Reduzca el fuego a medio y girar en el otro lado. Hornee durante otros 5-8 minutos. Consulte con un cuchillo si  está blando, jugoso y bien cocinado, de lo contrario añadir un poco de adobo extra y cocinar un poco más.

Servir con patatas asadas o fritas

IMPORTANTES HALLAZGOS ARQUEOLÓGICOS EN LAS EXCAVACIONES DE KISSONERGA-PAFOS.


Elaboradamente construida con suelos revestidos, cerámicas y otros objetos, como herramientas de piedra usadas para la elaboración de alimentos, juegos de piedra, herramientas de bronce y de amuletos y abalorios de conchas, huesos y piedra son algunos de los hallazgos de las excavaciones de 2013 en la vereda Bronce Kissonerga-Pafos.

El trabajo comenzado durante el mes de julio por un grupo de la Universidad de Manchester, bajo la dirección del Dr. Lindy Crewe. El equipo siguió para descubrir los restos de un gran complejo de edificios, que se remonta hasta el umbral de la Edad del Bronce (c. 1750-1600 aC), que fueron parcialmente revelada en las temporadas anteriores. También investigó rango secuencial de pisos en una parte residencial anterior que data de la Edad del Bronce Antiguo (c. 2300-1900 aC).


Durante la última fase de ocupación del sitio, se descubrió un gran edificio de compleja superficie cubierta 750m ². Este complejo fue construido con una variedad de técnicas de construcción, con cimientos de piedra que alcanzan hasta 1,2 metros de ancho. Por otra parte, una gran pared, de uso desconocido se extiende más allá de 45 metros de longitud, mientras que la longitud final aún no ha sido revelado. Después de la búsqueda del año pasado, se encontró que el área es de 20Ch 10m cerrado pared. Pero las excavaciones de este año revelaron que la pared no es recta, crea una curva que forma S.


El grupo descubrió un gran patio interior con suelo recubierto de yeso y pozos abiertos. En el suelo también se encontró cantidades de cerámica, pesos y malacates. También hubo indicios de las actividades artesanales de gran escala. El área de la pared suroeste del patio está parcialmente investigada  y se descubrieron más muros que separan el espacio en secciones. Al igual que todos, además de los elementos arquitectónicos de la posición, por lo que las paredes no están en ángulo recto,  no siendo rectangular.


Dentro de la zona  se encontraron de pequeños segmentos con bloques de arcilla, parecen ser residuos de las divisiones internas que corre paralela a la pared. En la planta se hallaron una cantidad inusualmente grande de copas de mesa y sombreros amarillos y cerámica pulida de rojo, lo que sugiere que este espacio era el centro de la  casa. No está claro qué tipo de actividades artesanales  se desarrollan en otras partes del sitio, aunque se encontraron dos grandes vasijas de almacenamiento, parcialmente sumergidos en el suelo, junto a profundas fosas estrechas llenas de carbón. También reveló una pequeña estructura de piedra llena de tierra fina de ceniza. 

En otras partes el equipo investigó los asentamientos anteriores de cinco pisos consecutivos, en su mayoría hechas de barro, mientras que dos son de yeso. Estas capas están separadas por capas creadas por los escombros que surjieron después de cada actualización del espacio.

La diversidad en la tipología de la cerámica indica un largo período de ocupación del sitio desde el principio del período de Protokypriakis y también muestra los contactos con otras partes de la isla. Lamentablemente esta zona se ha visto gravemente afectada en períodos posteriores de la acción de apertura.  Basada en la cerámica encontrada en Protokypriaki III - Período Mesokypriaki Mesokypriaki I o II, y parece que la zona D era un espacio abierto en la última fase de ocupación del asentamiento. Probablemente el material en la superficie D se han utilizado como material de construcción en otros lugares y por lo tanto pudo ser creado en muchos repositorios.


En las investigaciones realizadas en 2013 , se descubrió filas de suelos revestidos primorosamente construidas, un lavabo y arquitectura de principios en la dirección norte-sur, a diferencia de la típica orientada de noroeste a sureste. En virtud de la orden de la planta y del suelo natural que se encuentra se espera un último piso recubierto por ser explorado en los años siguientes. Además de los hallazgos inesperados, como la cerámica y otros objetos que se encuentran asociados con las fases arquitectónicas como las herramientas de piedra usadas para la elaboración de alimentos, juegos de piedra, herramientas de bronce y de amuletos y abalorios 
de conchas, huesos y piedras. 

viernes, 20 de septiembre de 2013

COCINA GRIEGA. PASTEL DE LIMÓN , ALMENDRA Y AMARETTO.





La combinación de limón y almendra es perfecto. El jarabe para hacer esta torta dulce es jugosa.

Materiales 
125 gr. de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente 
200 gr. azúcar 
3 huevos 
225 gr. de harina con levadura 
1 cucharadita de polvo para hornear 
150g. yogur 
Zest de la cáscara de 2 limones 
100 gr. almendras molidas

Para el jarabe 
125 gr. azúcar 
60 ml de agua 
40 ml de licor de amaretto* 
El jugo de medio limón 
Ralladura de medio limón

Ejecución 
1. Unte la mezcla sobre papel encerado para la base de un molde para hornear rectangular con unas dimensiones de 25x11.5 cm y precalentar el horno a 180 grados en el aire. 
2. Vierta la mezcla de la mantequilla, el azúcar y los huevos. Batir durante unos minutos hasta que quede suave esta mezcla y añadir la harina, polvo de hornear, el yogur y la ralladura de limón. Batir durante otros 2 minutos y luego remover la mezcla con una cuchara de almendras. Vierta la mezcla en el molde y hornear el pastel durante 40 minutos. 
3. Sacar la tarta del horno y dejar enfriar. 
4. Mientras tanto, hacemos el jarabe lanzando todos los ingredientes en una cacerola. Coloque la olla en el fuego y dejar hervir el jarabe  durante 1 minuto. 
5. Retire la olla del fuego y vierta el almíbar caliente en el pastel frío. 
6. Cuando el pastel absorba el almíbar déjelo enfriar así, retire del molde y estará listo para consumir.



Amaretto:El amaretto o apricot es un licor en el que se combinan el dulzor de los huesos de albaricoque con el amargo de las almendras los cuales están acompañados por alcohol puro, azúcar caramelizado y la esencia de diecisiete plantas y frutas aromáticas entre las que destaca de forma especial la vainilla, aunque tiene también melocotón (durazno) y cereza. Su graduación alcohólica suele rondar los 25 grados y no supera en ningún caso los 30.


COCINA GRIEGA. PASTEL DE CARNE CON BATATA DULCE







Una versión diferente del tradicional pastel de carne, aquí hecha con puré de patata dulce o boniato para la reducción de calorías, pero sin comprometer el sabor.

Ingredientes para 6 porciones 
300 calorías por porción 
450 gr. carne de cerdo picada sin grasa 
2 cebolla, picada 
4 zanahorias, peladas y cortadas en cubitos 
2 cucharadas de salsa Worcestershire 
1 porción de carne líquido stock KNORR Hecho en casa, disueltos en 400 ml de agua 
70g. pasta de tomate 
20g. harina 
1 cucharadita de sal 
½ cucharadita de pimienta 
900 gr. batata pelada y cortada en cubitos 
1 cucharada de perejil picado para decorar

Ejecución 
1. Precaliente el horno a 200 grados. 
2. En una sartén sin aceite echamos el picadillo  hasta que cambie de color la carne. Agregue las cebollas, las zanahorias y cocine por dos minutos a fuego medio. 
3. Añadir la salsa Worcestershire, el agua con el caldo, la pasta de tomate, harina, sal y pimienta. Mezclar y aumentar el calor, llevar la mezcla a ebullición durante dos minutos, bajar el fuego y cocine a fuego lento durante 30 minutos. 
4. Mientras tanto, en una olla de agua hirviendo, hervir las patatas dulces durante 15 minutos para que se ablande. Haga un puré con las mismas. 
5. Extienda el puré de batatas en una fuente para horno. Coloque la carne picada  extendida encima del puré. Cocer en el horno durante 30 minutos. Dejar cinco minutos para enfriar antes de decorar con perejil picado y servir.

GRAN DESCUBRIMIENTO ARQUEOLÓGICO EN CHIPRE


La edad de la estatua podría oscilar entre 10.500 y 11.000 años de antigüedad con base en el hecho de que fue descubierto en un sitio que ha sido  fechado entre 8.800 a 8.600 antes de Cristo.

El período marca el inicio del periodo Neolítico en Chipre, en una época de transición de la caza a las economías agrícolas que comenzaba en todo el Oriente Medio.

"Con la Revolución Neolítica en la zona mediterránea, los ocupantes de Santa Bárbara-Asprokremnos llevaron las tradiciones culturales y la contratación de recursos intensivos y la actividad manufacturera a la isla unos 11.000 años antes del presente", dijo en un comunicado el departamento.

La estatuilla fue encontrada en una colección de cuatro objetos de piedra ígneas, incluyendo dos piedras planas, una con una extensa ocre rojo, un picoteado que forma perfectamente una esfera de piedra, junto con la estatuilla femenina completa.

"Esta memoria caché de objetos se utiliza para marcar el abandono de la estructura y proporciona a la figura humana completa antes conocido actualmente en Chipre", dijo el departamento.

Un tercer gran edificio semi-subterráneo también fue descubierto, al igual que una estructura de pozo en forma de plato sencillo decorado con un post-solo agujero que podría haber apoyado también un techo relativamente ligero para su piso de tierra antes curvilínea, con un grupo de pequeños agujeros de estaca que aportan pruebas de una super-estructura que dejan pasar  la luz durante una tarde de re-ocupación del edificio.

Otra de las características del lugar aunque a simple vista arquitectónico, reveló un alijo importante de piedras de río y herramientas de piedra de tierra colocados en el suelo que  se utilizan para el tratamiento de ocre, lo que implica una intensificación de la industria de ocre durante esta fase.

Las excavaciones continuarán en el 2013 para desenterrar evidencia de la actividad de producción asociado con la creación de herramientas de piedra tallada, que junto con un segundo recurso, a saber, ocre, se combinan para explicar la elección de la ubicación del sitio adyacente a la correa de tiza Lefkara y los depósitos de sulfuro de Mathiatis .

"El tratamiento de los pigmentos de varios colores se vio facilitada por una gran variedad de herramientas de piedra pulida dominados por herramientas golpeando y molinos que facilitaron la elaboración de pigmentos, como lo demuestra un número importante de herramientas con restos de ocre", dijo el Departamento de Antigüedades. Estas herramientas se almacenan  en rasgos excavados en suelos de estructura o colocados en montones junto con otras evidencias de ocupación incluidas las herramientas de sílex y huesos de animales desechados.

Un nuevo tipo de artefactos asociados con el procesamiento de color ocre se ha caracterizado por una serie de grandes losas de piedra caliza que muestran restos de ocre en relación con las marcas bien definidas en las superficies de trabajo que parecen haber funcionado como tablas de cortar.

Único entre los hallazgos eran dos grandes pozos cada uno con un revestimiento de arcilla gruesa que podría haber facilitado el almacenamiento de agua dentro de la estructura. Hoyos de poste y el yeso de barro quemado que rodean la circunferencia de la pared del pozo interior de la estructura proporcionaron pruebas de una sólida súper estructura utilizado para el techo del edificio.

Las excavaciones se llevaron a cabo desde finales de marzo hasta mediados de junio 2013 bajo la dirección del Dr. Carole McCartney en nombre de la Unidad de Investigación Arqueológica de la Universidad de Chipre trabajando en colaboración con la Universidad de Cornell y la Universidad de Toronto.

martes, 17 de septiembre de 2013

CUARTO FESTIVAL DE DANZA CASA DE LEMESOS.



La jornada de puertas abiertas 4o Festival de Danza Casa Lemesos tiene lugar del 21 al 25 de septiembre y consta de dos talleres / seminarios (Giulio D'Anna, Arianna Economou) Tres espectáculos de danza (Lia Harakis, Giulio D'Anna Chiara y Frigo) y una danza de proyección de video (Evie Demetriou / Lucy Cash).

Las obras de Lia regla, Evie Demetriou y Chiara Frigo se generan en la Ley programadas Europea su edad, una colaboración de Danza Casa Lemesos por el Festival de Danza de Holanda (Países Bajos) y el Centro por la Scena Contemporanea (Italia), subsidiado la cultura europea de programas.

El "Cambio de Piel" Lia Ruler es un dúo que ha creado el coreógrafo chipriota, con estos cincuenta Anthony Liveropoulo y cincuenta años Soosan Gilson y discute la idea de audacia que uno tiene que aceptar tal como es.

El West End de Chiara Frigo, desarrollada en este momento en Chipre, bajo la hospitalidad de la coreógrafa italiana en la Casa Lemesos Danza. La Chiara Frigo srefetai en Vaudeville, un tipo de teatro que ha sido especialmente popular en Estados Unidos a finales de los 19 y principios del siglo 20, que consiste en fragmentos de espectáculos de música, danza, comedia, animales entrenados, malabares, etc El objetivo de la coreógrafa es mirar " más probable decadencia de Occidente "con un festivo" ligereza saludable "a través de diálogos fragmentos interpretados por actores mayores acompañados por el baile y el canto.

Evi Demetriou, a través de video danza creado por videoartista inglesa Lucy Cash, explora "el intercambio de energía vital entre dos generaciones distantes." En cuanto a la vida de su bisabuela a través de los ojos de la bisnieta, entiende el importante papel que desempeña en el mantenimiento de las relaciones entre las generaciones nieto.

El Festival presenta también el coro teatro que ha viajado mucho el desempeño de Giulio D'Anna "Parkin'Son". El Parkin'Son desarrolla en relación nivel de coreógrafo con su padre, que sufre de la enfermedad de Parkinson, tocando temas como el envejecimiento, la relación padre-hijo y los límites establecidos por dicha enfermedad. Con más de 40 actuaciones en toda Europa Parkin'Son tocaron al público en cada presentación, recibió excelentes críticas y fue galardonado con el Premio Equilibrio Roma (2011) y los holandeses Days Festival (2012), los Países Bajos.

Siguiendo el trabajo de investigación de Giulio D'Anna en la relación padre-hijo, el Dance House Lemesos alberga el coreógrafo del 17 al 21 de septiembre en el fin de desarrollar el nuevo trabajo "M'ama", que trata de la relación entre la madre -hija. En este esfuerzo de la Giulio pide un debate-entrevista pares de madres e hijas que quieren compartir su historia con él y añade su propio aspecto del proceso creativo. Interesados ​​pueden contactar a la danza Limassol, teléfono 99 383 379.

Como resultado de la colaboración en el escenario con su padre, pero su interés en el poder curativo de las artes de la kinesiología Giulio creó un taller dirigido a personas con discapacidad. El taller ofrece una exploración lúdica e invita a los participantes a moverse bajo la dirección del coreógrafo, el descubrimiento de las posibilidades ocultas en el cuerpo bajo la restricción de una enfermedad. Centrándose en las características de un cuerpo en lugar de sus fronteras, invita a los participantes a comunicarse a través de prácticas creativas y comparten sus historias personales a través del movimiento del cuerpo. Una investigación similar en el extranjero han sido hasta ahora resultados muy alentadores en el estado motor de los pacientes y algunos de ellos se han establecido como los talleres durante todo el año y colaborar con las instituciones de salud respectivas.

La chipriota coreógrafo Arianna Economou da seminario (clase magistral) en su investigación sobre el proceso que el cuerpo pasa a través del año. Esto ofrecerá a los participantes la oportunidad de crear su propio baile personal para una colocación experimental sobre el tema: Cuerpo / hora / desgaste y lo que significa para cada persona en esta realidad.

Todos los seminarios y clases magistrales, tuvieron un buen desempeño en el Programa Europeo Act Your Age, los Dance House Lemesos y son libres para cualquier persona interesada. El número de plazas es limitado. Para la participación y la información, por favor contacte con nosotros en 99383379 

Para involucrarse activamente a la comunidad en el proceso creativo y sus resultados, vamos a mostrar la obra de Giulio D'Anna "M'ama"-que todavía está en curso, y seguido de una discusión con el profesor de Antropología Social en la Universidad Chipre, Yiannis Papadakis, abierto al público. La discusión presentará danzas de estudiantes de la Universidad de Nicosia, en el curso de su labor sobre el tema del envejecimiento. Debate con el Sr. Papadakis sucederá después de las actuaciones en el Teatro Uno, el 24/09.

Info 
21 a 25 septiembre 
Más información 25340618 99 38 33 79 

Programa

21,22,23 / 09 Gallery Pegasus / Pegasus Gallery 
De 10:00 a 13:00 los límites de la posible / de los límites de las posibilidades-Giulio D'Anna

21/09 Dance House Lemesos / Dance House Lemesos 
19:00 "M'ama" un trabajo en progreso / work in progress de presentación Giulio D'Anna

Discusión después de la presentación / Después de las conversaciones 
"Pensamientos para" discusión abierta con el profesor de Antropología Social de la Universidad de Chipre, el Dr. Yiannis Papadakis / un debate abierto con el profesor de Antropología Social de la Universidad de Chipre, el Dr. Yiannis Papadakis

24/09 Dance / Dance House Lemesos 
09:00-13:00 Cuerpo y Procedimiento experimental / Que contiene el Living Proceso-Arianna Economou / Arianna Economou

Mercado Municipal 24/09 Teatro A-B '/ ENA Teatro 
CAMBIO 20:30 SKIN-Lia gobernante, Chipre 
WEST END-Chiara Frigo, Italia 
MY MOUNTAIN-view / proyección del video dance-Evie Demetriou, Chipre

Discusión después de las actuaciones / Después de las conversaciones 
"Pensamientos para" discusión abierta con el profesor de Antropología Social de la Universidad de Chipre, el Dr. Yiannis Papadakis / un debate abierto con el profesor de Antropología Social de la Universidad de Chipre, el Dr. Yiannis Papadakis

25/09 Teatro Rialto 
20:30 Parkin'Son-Giulio D'Anna

domingo, 15 de septiembre de 2013

IBRAHÍN FERRER JR. TRAE LA MÚISCA CUBANA A CHIPRE.


En gira por Europa, aparecerá con su banda para un único concierto en Chipre, Ibrahim Ferrer Jr., hijo del gran músico cubano Ibrahim Ferrer, quien llegó a ser conocido internacionalmente tras el enorme éxito de su álbum homónimo y documentales musicales Buena Vista Social Club.
 Ibrahim Ferrer Jr. Nacido en Cuba en un hogar lleno de música recuerda como su madre se despierta feliz y canta mientras trabaja. En la radio escuchaba artistas internacionales aprendiendo así cómo la música está disponible a todo el mundo y forma parte de la expresión humana.

Al referirse a la misma entrevista en la música tradicional cubana declara que este "refleja el sentimiento y la vida cada día y si a esto le sumamos el talento de grandes músicos y cantantes de Cuba, transformados en un canal de comunicación, que supera las fronteras culturales, sociales e ideológicos. »

 Ibrahim Ferrer Jr. cantando la música cubana, con el mismo respeto por la audiencia que tuvo su padre. Participó en los discos «Ibrahim Ferrer» (que ganó un Grammy) y «Omara Portuondo», y se desempeñó en grupos cubanos como el "Afro Cuban All Star", "Los Bocucos" y "Ochungueres".

Desde  1999 se radica en Buenos Aires, donde se encuentra su esposa y en su carrera conoce un éxito rotundo. Es reconocido y hace apariciones habituales   en los teatros y festivales más grandes de América Latina, como Cosquin y Codigo Pais, acompañado por la orquesta "La cubana América Group". Crea un DVD en vivo y discos de grabación: «Son para ti» (2002) y "Al son de la ONU Homenaje», en el que se convierte en el primer músico no argentino que gana el premio Gardel de 2008. En 2011, presentó su nuevo álbum «Muy Mío».
Estará con nosotros el Jueves, 10 de octubre, en el Teatro Rialto, Limassol, 20.30 
E-Ticket: www.rialto.com.cy , 
Información / Reservas: 77 77 77 45

COCINA GRIEGA. "MUSSAKÁ"


Y no podía faltar en mi sección de Cocina Griega la receta de Mussaká. Un plato que no falta en las comidas de celebración e importantes, de la familia. Tiene sus variantes, hay quien las hace solamente con berenjena, otros le agregan papas, calabacín, champiñones, ctc. Yo les traigo la que considero la mas tradicional y que mi abuelita hacía con mucho esmero.
 La palabra "Mussakás" es de origen árabe y proviene de saqqaʿa, ‘congelar, volverse blanco’, pero llegó a los idiomas de Europa Occidental a través del griego.

Ingredientes 

  • 5-6 berenjenas medianas (2 a 2/12 kg.) 
  • c/n Sal gruesa 
  • c/n Aceite de oliva 
  • 4 u. Cebolla picada 
  • 1 1/2 kg. Carne molida (de res o cordero) 
  • 1 lata de tomates en conserva(710 cc.) ó 3 tazas de tomates maduros picados con el jugo) 
  • 4 dientes Ajo picado 
  • 8 u. Clavo de olor 
  • 1/ 2 c. Canela molida(o 1 palito de canela) 
  • c/n Pimienta dulce(ground allspice) 
  • 2 u. Hoja de laurel 
  • 1 taza Queso Parmesano rallado 
  • 1 taza Pan rallado 
  • 1/2 taza Vino Tinto 
  • 3 cuch. Pasta de tomate 
  • c/n Pimienta negra recién molida 
  • 1 1/2 lt. Salsa Bechamel con queso o 6 tazas de bechamel básica
 Si tiene algún problema con la realización de la salsa Bechamel aquí les dejo un link donde encontrará la receta. 



Preparación de la Berenjena


  • Lavar las berenjenas y recortar los tallos. 
  • Cortar tiras(lonjas-fetas-slices) de 1 cm. de ancho. 
  • Colocar las tiras en una bandeja o bowl, espolvorear con sal y dejar reposar durante 30 minutos. 
  • Enjuagar bien, escurrir y secar. 
  • Pincelar las tiras ligeramente de ambos lados con aceite de oliva y cocinar en una bandeja al horno o a la parrilla hasta que esté ligeramente dorada y tiernas. 
  • Retirar y dejar enfriar. 
  • Nota: Si usted nunca ha fijado antes de esta receta, hay dos  razones para que realice la salazón de la berenjena: 
  • (1) para eliminar todo el gusto amargo
  • (2) para absorber algunos de los líquidos naturales.


Preparación De La Salsa De Carne


  • Precalentar una olla mediana, añadir 2 cuch.de aceite y aumentar el calor a medio bajo. 
  • Saltear la cebolla, hasta que estén translúcidas. 
  • Añadir la carne y cocinar hasta que este ligeramente dorada. 
  • Añadir los tomates, 1/2 taza de pan rallado, sal, pimienta, ajo, canela, clavo de olor, laurel, pimienta, vino, y pasta de tomate, y mezclar bien. 
  • Reducir el fuego, tapar y cocinar a fuego lento hasta que la mayor parte de el líquido se haya consumido, aproximadamente de 45 minutos a 1 hora. 

Nota: Si todavía queda líquido en la olla, seguir cocinando al descubierto, revolviendo para evitar que se pegue, hasta que la mezcla es tan seca como sea posible. Para evitar que al final la Moussaka no tenga demasiada humedad, este paso es importatnte. Cuando esté seco, quitar el clavo, el laurel y la canela en rama(si utilizó).

Precalentar el horno a 350°F-175°C. 


Armar La Moussaká


  • Untar con aceite ligeramente una bandeja de hornear y espolvorear el fondo con el resto. 
  • Colocar una capa de tiras de berenjena(tipo lasagna) sobre el pan rallado y con la ayuda de una espátula extender la mezcla de la carne sobre la berenjena de manera uniforme. 
  • Cubrir con el resto de tiras de berenjena, y agregar con cuidado la salsa bechamel uniformemente sobre las berenjenas. 
  • Cocinar al horno a 350°F-180°C durante 30 minutos, luego espolvorear con queso parmesano, y continuar con la cocción durante otros 15a 20 minutos, hasta que esté dorado.
  •  Retirar la Moussaka del horno y dejar enfriar durante 20-30 minutos. 
  • La Moussaka tradicionalmente se come tibia, no caliente, y también se puede  comer a temperatura ambiente. Como muchos platos griegos,  es mejor aún  al día siguiente. 

Rinde 8 porciones

 Tradicionalmente la Moussaka se sirve en plato, con una ensalada verde, pan crujiente, y un vino tinto. Y si alguien tiene espacio para el postre, se aconseja un sorbete de frutas o queso con frutas, que es una manera de poner punto final al día con una nota dulce. 

 El Moussaká, por lo general se elabora con carne molida. Se puede elaborar con anticipación, se le puede agregar  champiñones, se hacen algunas recetas con zucchinni, alcachofas o papas. 
 La receta admite modificaciones al gusto del que la realice, pero siempre tratando de mantenerse lo mas cerca posible a su versión original.




jueves, 12 de septiembre de 2013

COCINA GRIEGA. PINCHOS DE HALLUMI Y SALSA DE ACEITUNAS.










Que lo disfruten junto con una ensalada y pan.

Materiales 
15 aceitunas, preferentemente Kalamata deshuesadas 
40 ml + 2 ó 3 cucharaditas. cucharadas de aceite de oliva 
hojas de 1/2 manojo de perejil 
ralladura de 1 ½ limón 
1 cdta. vinagre dulce, preferiblemente de vino tinto 
1 cebolla pequeña 
400 gr. queso halloumi, cortado en cubos o en rodajas longitud 5-6 cm y 2 cm de espesor 
8 pajitas para servir 

Porciones: 8 pinchos 
Preparación: 10 ' 
Cocción: 5 

Proceso 
Coloque las aceitunas en un procesador de alimentos junto con el aceite de 40 ml de oliva, el perejil, la ralladura de limón, vinagre y cebolla y batir hasta obtener una pasta suave.

En una sartén antiadherente o una sartén-gkriliera eche 1 cdta. de aceite de oliva y rehogar en 2 o 3 dosis (dependiendo del tamaño de la bandeja de nosotros) el halloumi. Dore el queso por todos los lados y con una espumadera, retirar y dejar de lado en una toalla de papel para escurrir el aceite. Cada vez que eche una porción, agregar a la sartén 1 cdta.  de aceite de oliva. Enganchar los trozos de queso, mientras están todavía calientes, en 8 brochetas y servir caliente.

Servir la salsa con aceitunas, tomate y pan.

miércoles, 11 de septiembre de 2013

OCTAVO FESTIVAL DE DANZA FOLKLÓRICA DEL MEDITERRÁNEO


Un año más, del 13 al 17 de septiembre, el Larnaca prepara para acoger la celebración más grande de la tradición, el 8 º Festival de Danza Folk Mediterráneo organizado por la Asociación Cultural Folklore de Nicosia, en colaboración con el Ayuntamiento de Larnaca.

Este año, el Festival acogerá grupos de Grecia, Italia, Israel, Libia, Georgia, que será el país invitado, Bulgaria, el Mar Negro, la comunidad armenia de Chipre tiene varios grupos de danza de Chipre.

En una conferencia de prensa Rhea Madella - Ioannidou, Presidente de la Asociación Cultural Folklore Nicosia dijo que el Festival Mediterráneo de Danza Tradicional 'se ha convertido en una institución de gran éxito, el evento más importante del Mediterráneo. Las diversas dificultades resultado financiero de la crisis económica se rompió y Chipre se convirtió en difícil o imposible organizar el Festival de este año ".

Sin embargo, continuó "la valiente decisión del alcalde de Larnaca, los Servicios Culturales de la Municipalidad y el Concejo Municipal para ejercer la subvención, aunque con una cantidad menor a pesar de las dificultades económicas, fue para nosotros el aliento y alma dirigiéndose a la organización del octavo Festival Mediterráneo Tradicional Baile. Por desgracia, la crisis económica ha afectado incluso a la llegada de los complejos y la asistencia financiera de los patrocinadores institucionales ", dijo.

Habiendo dicho que "el destino de la fiesta que cuelga de un hilo y tratará con uñas y dientes para salvar" la Sra. Ioannidou llama "los departamentos estatales pertinentes para tener en cuenta el hecho de que no podemos darnos el lujo de gastar distinto del suyo nuestra cartera para hacer cultura ", señalando que" el país sin cultura no ".

En su discurso, el alcalde de Larnaca Andreas Louroutziatis afirmó que "la cultura es un viaje sin ella se puede determinar la identidad de las personas, sus usos y costumbres. Se trata de un encuentro de culturas con la música y los músicos en vivo, una composición de colores y uniformes auténticos tradicionales. Es una institución que fomenta la interacción mutua y el intercambio cultural y la educación es una cuestión de cultura ", dijo.

Agregó que "la creación del Festival de Danza Folk es el resultado del deseo y amor por la tradición con amigos y bailar y dar al público la oportunidad de conocer y convivir a través de la música de otros países." Al mismo tiempo felicitó por su trabajo en el Presidente y los miembros de la Junta Directiva de la Asociación Cultural Folklore Nicosia y Larnaca Bienvenidos a todos los artistas y asistentes de las bandas que participarán en el Festival.

El 8 º Festival de Danza Folk Mediterráneo comenzará Viernes, 13 de septiembre en el Municipio de Geri con un desfile de bandas en las principales calles de la ciudad a las 19.30 horas, seguido de 20.30 espectáculo en la Plaza de los Héroes en Yeri.

La inauguración oficial del Festival se llevará a cabo el sábado 14 de septiembre en el Foinikoude podio a las 9:00 pm, y una hora antes de preceder a gran desfile de bandas, empezando por la Policía de Larnaca, Avenue Athens (Beach Road) y terminar en el podio presentar sus observaciones. Durante el programa artístico de la ceremonia de apertura de la cantante chipriota Stella Georgiadis cantará para Chipre.

El domingo 15 de septiembre a las 20:30 en los fenicios tribuna, las bandas presentará programa de baile mostrando característica tradicional de su país.

La ceremonia de clausura del festival se llevará a cabo el lunes 16 de septiembre a las 20:30 en la tribuna Phoenix.

UN PARAISO EN EL SUR DE CHIPRE


Es fácil ver por qué el Hotel Anassa se encuentra en tan alta estima, tanto a nivel local como internacional.

Significado "reina" en griego antiguo, el Anassa ultra-lujo se encuentra en algunos de los paisajes más vírgenes del Mediterráneo. Situado entre Polis y el pueblo pesquero de Latchi, el hotel se encuentra sobre la orilla de la playa Asprokremnos, con vistas a la hermosa bahía de Chrysochou con la Península de Akamas montañoso como telón de fondo.

Parte de los hoteles Thanos, una empresa de gestión familiar, que también incluye la de cinco estrellas Almyra y Annabelle hoteles en Paphos, el Anassa ha estado abierto desde 1998.

El complejo en sí se respira el encanto de un antiguo pueblo bizantino y cuenta con edificios clásicos de baja altura, paredes encaladas, tejas de arcilla, piedra y puertas y persianas de madera. Una plaza de la iglesia y el centro tradicional completan el ambiente de un pueblo chipriota.

Un miembro de la prestigiosa cadena Leading Hotels of the World, el Anassa se conoce como la "gran dama" de Chipre. Conocida como una celebridad de imán, el hotel es popular entre los ricos y famosos, con invitados que hayan incluido los Beckham, Gordon Ramsey y el príncipe Rainiero de Mónaco. Top Shop supremo Sir Philip Green famoso se hizo cargo del hotel como parte de sus celebraciones del 50 cumpleaños, salpicaduras £ 5.000.000.

El Anassa también es conocido por su nuevo diseño Thalassa Spa, un refugio de salud de estilo romano que cubre el espectro completo de bienestar. El spa incluye una piscina cielo iluminado con columnas interiores, 18 salas de tratamientos, saunas, baños de vapor, una piscina de agua marina ejercicio, gimnasio y salón de belleza.

Todo los mimos le dará hambre y cuando se trata de comer, hay algo para todos los gustos en los cuatro restaurantes del hotel, desde la firma gourmet Basiliko, románticamente situado en una caverna de piedra, a la especialidades de pescado y restaurantes mediterráneos.

El diseño interior del Anassa refleja la rica herencia cultural de Chipre y cuenta con mosaicos romanos, motivos griegos y los frescos venecianos. El complejo consta de 176 habitaciones y suites, todas ellas ofrecen un alojamiento amplio y lujoso, con balcones con vistas al mar, algunas con piscinas privadas y jacuzzis en la terraza orientada al mar.

Nos registramos en una suite de un dormitorio que tenía un montón de 'factor sorpresa'. Espere parquet o mármol pisos, crema techo de madera con ventiladores, persianas de lamas y la opulencia en todas partes.

Nuestra suite tenía una enorme sala de estar, con mesa de comedor, sillones y sofás, lo que llevó a mi lugar favorito - la gran terraza al aire libre. Este contó con una piscina privada, tumbonas y mesas, con vistas al mar y rodeado de hermosos jardines.

Mientras caminaba por los jardines, eran un espectáculo para la vista. Buganvillas y olivos plateados están en todas partes, junto con numerosas flores, plantas y árboles.

Ningún viaje a la Anassa está completo sin un cóctel al atardecer y al llegar del hotel Sunset designado Terraza, me saludó el camarero con las palabras "Bienvenido al paraíso". Cuánta razón tenía. Ver la puesta de sol fue un punto culminante de una estancia inolvidable, en la que era muy fácil perderse en ese mundo enrarecido.

Anassa 
40, Regenas Road, 8852 Neo Chorio. Tel: 26 888000, www.anassa.com.cy

lunes, 9 de septiembre de 2013

CINE BAJO LAS ESTRELLAS


Hay un verdadero factor de "sentirse bien" acerca de este evento. Es entretenido e informativo y de apoyo de una importante industria local y - lo más importante - que está establecido bajo las estrellas. Estoy hablando del quinto  Festival Chipriota de Directores de Cine, una institución en otoño, y un acontecimiento así merece la atención,  se presentaran  siete películas realizadas por cineastas chipriotas,  bajo los auspicios de la Asociación de Directores de Chipre en colaboración con CyBC, el festival es una prueba de la pasión de los cineastas locales. Teniendo lugar en dos lugares al aire libre - el Constantia Open Air Cinema en Nicosia y el Museo de Arte Popular Derynia - el festival incluye largometrajes, cortometrajes y documentales.

"El festival comenzó hace cinco años para celebrar la obra de los cineastas de Chipre", dice Stavros Papageorghiou, el propio cineasta de no poca fama. Un miembro de la Junta de Directores de Cine y uno de los organizadores del festival, Stavros - al igual que sus colegas - es un apasionado de la promoción de los talentos de cineastas locales: "Con muy poco acceso a las grandes salas de cine en la isla, que a menudo están vinculados por contrato para mostrar los últimos éxitos de Hollywood, hay muy pocas oportunidades para la proyección de películas de fabricación local. Y en el pasado, incluso los canales de televisión locales no muestran este tipo de proyectos ", explica, antes de añadir que se han mejorado desde su registro.

"Pero el nivel de visibilidad de las películas de Chipre todavía no es satisfactoria. El único partido que apoya a la industria cinematográfica local es el Ministerio de Educación y Cultura, y su presupuesto está disminuyendo año tras año. "Invertir en esta industria clave es vital para su supervivencia, Stavros sugiere, y algo se tiene que hacer con urgencia. Es una historia que se oye cada vez con más frecuencia, pero en este caso, tal vez es uno que debe ser escuchada: casi todas las películas en el festival han recibido premios en prestigiosos festivales de cine extranjeros, por lo que es claramente un mercado global de lo que Chipre tiene para ofrecer.

"Son películas realizadas y producidas por una nueva generación, películas que han participado en festivales de todo el mundo", explica Stavros. "El Knifer por Yannis Economides, por ejemplo, fue un éxito en Grecia, y ha ganado muchos premios." Último trabajo de Stavros, Entelechy, también se presentará en el line-up de los éxitos locales, y es una visita obligada para cualquier persona fascinado por el pasado mítico de la isla. Un viaje Ulyssean por los laberintos de la arqueoastronomía, la geodesia y la filosofía, Entelechy es un documental que investiga los antiguos indígenas y sistemas de calendario, los significados de tiempo y espacio, las matemáticas, los sistemas de cálculo y la geometría, habilidades marítimas, así como la geomancia y la planificación urbana.

Un segundo documental, Campos, el pueblo, la gente, el paisaje de Michael Georgiades también se mostrará y la fiesta se celebra el cortometraje en su presentación de En el Nombre del Gorrión por Kyros Papavassiliou, Lullaby por Yianna Americanou, Escapar de la Reina por Petros Charalambous y Pharmakon por Ioakim Mylonas. El Sindicato de Directores de Chipre también está honrando el trabajo de dos cineastas chipriotas muy importantes, Yiorgos Katsouris y Costas Pharmakas, durante el festival con la proyección de películas y anuncios que los dos se han rodado en Chipre en los últimos seleccionados.

"Esta forma de arte es una pasión absoluta", dice Stavros, refiriéndose a muchos distinguidos cineastas de la isla del pasado y del presente. "Sin pasión, no se puede hacer cine. Es el ingrediente esencial. Seamos realistas, Chipre no es el lugar ideal para llegar a ser rico por hacer películas - no es Hollywood "Stavros habla por experiencia, después de haber iniciado su propia empresa de distribución, Tetraktys Films, para llevar las capacidades de los cineastas locales para un público más amplio:"! La crisis está causando nuestra industria local a ir cuesta abajo, y teníamos que encontrar otras maneras de sobrevivir. Al tomar nuestras películas a la comunidad académica en América y Europa, espero que vamos a abrir el mercado, por razones educativas, hay un enorme interés en el extranjero, y espero que esto permitirá a los cineastas para obtener un beneficio de sus proyectos ".

Con una abundancia de talento cine en la isla tal, sería una pena no poder mostrar su apoyo al festival.

Quinto chipriota Directores de Cine Festival-Bajo las Estrellas 
Organizado por el Sindicato de Directores de Chipre en colaboración con CyBC. Apoyado por el Ministerio de Educación y Cultura. 12 de septiembre - 15 en el Constantia Cine al aire libre, Nicosia 20:30 y de 13 a 16 septiembre en el Museo de Artes Populares Derynia, Derynia, 20:30. La entrada a todas las proyecciones es libre. directorsguildcy@gmail.com, Tel: 99 99 629 257 694407or